我是拉厄耳忒斯的儿子奥德修斯。我的故乡在阳光灿烂的伊塔刻岛。 在特洛伊战争结束后,我返回家乡。现在请你们听我讲讲归途中的漂流故事 吧。 喀孔涅斯人,食忘忧果的民族,库克罗普斯人,波吕斐摩斯 我们的船被一阵大风从伊利翁一直吹到伊斯玛洛斯,那是喀...
后来,我们来到希波忒斯的儿子埃洛斯居住的海岛。他是神衹的好友。 这座岛像是浮在海上一样,周围铜墙环绕,砌在陆地边缘的陡峭的山岩上。 埃洛斯在岛上建造了一座宫殿。 他有六个儿子,六个女儿,每天和妻子儿女饮宴作乐。这位好心的国 王招待我们在岛上住...
后来,我们来到希波忒斯的儿子埃洛斯居住的海岛。他是神衹的好友。 这座岛像是浮在海上一样,周围铜墙环绕,砌在陆地边缘的陡峭的山岩上。 埃洛斯在岛上建造了一座宫殿。 他有六个儿子,六个女儿,每天和妻子儿女饮宴作乐。这位好心的国 王招待我们在岛上住...
太阳落进了大海,一阵大风把我们送到世界的尽头奇墨里埃人的 海岸。这里终年浓雾,是阳光永远也照不到的地方。我们按照喀耳刻的吩咐, 来到两条黑河的汇合处的山岩前。然后,我们献祭。当羊血刚从切开的喉咙 里流入我们掘开的土坑时,死者的幽魂就从岩缝里涌...
我们在埃埃厄岛火化并且安葬了埃尔朋诺耳的尸体,然后给他建了一 座坟。喀耳刻依然对我们以礼相待,并为我们准备了充足的食品。临行时, 她警告我们途中有险。 途中第一个险遇发生在塞壬女仙们居住的海岛上。她们专门以美妙的 歌喉迷惑航海的人。她们坐在绿...
第二天早晨,淮阿喀亚人把赠送的礼物送到船上。阿尔喀诺俄斯把礼 物小心地放在水手的座位下面,免得它们妨碍水手摇桨。最后,国王在宫中 举行了盛大的告别宴会。他们先给宙斯献祭,然后宾主开怀畅饮。盲人歌手 特摩多科斯唱起他最美的赞歌。 奥德修斯心不在...
奥德修斯睡得又沉又香。大船飞快而平稳地在海面上航行。当晨星显 耀在天空时,船已经朝伊塔刻岛驶去,不久,就进入了平静的港湾。这里是 祭奉海神福耳基斯的圣地。港湾中间的岸上长着一棵古老的橄榄树,树旁有 一座幽暗的山洞,这是海洋女神们的住所。洞里有...
宙斯的使者赫耳墨斯奉神衹之命从天上飞向海洋,来到俄奇吉亚岛卡 吕普索的住地。赫耳墨斯在这美丽仙女的家里见到她。她马上就认出他是神 衹的使者。但奥德修斯不在那里,他仍像往常一样坐在海边,含泪眺望茫茫 的大海,心中涌起一股怀乡之情。 卡吕普索的内...
在伊塔刻岛的求婚人依然在奥德修斯的宫殿里大吃大喝。一天,他们 中最健美的欧律玛科斯和安提诺俄斯单独坐在一旁闲谈,这时诺蒙向他们走 来,对他们说:你们知道忒勒玛科斯什么时候从皮洛斯回来吗?我借给他 一条大船,可我现在需要用它到厄利斯去。 两个求...
斯巴达的国王正在宫殿里举行宴会。庆祝两个子女的订婚:一个是海 伦的女儿赫耳弥俄涅许配给阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯,另一个是儿子 墨伽彭忒斯与斯巴达的名门闺女订婚。席间,一名歌手弹着竖琴,两个杂耍 艺人正在翻斤斗逗乐。正在欢闹之际,忒勒玛科斯...