【作品原文】
发鸠①之山,其上多柘木②。有鸟焉,其状如乌,文首③、白喙④、
赤足,名曰精卫。其鸣自詨⑤。是炎帝⑥之少女⑦,名曰女娃。女娃游
于东海,溺⑧而不返,故为⑨精卫,常衔西山之木石以堙⑩于东海。
(选自《山海经,北山经》)
昔 炎帝女溺死于东海中,化为精卫。偶海燕 而生子,生雌状如
精卫,生雄状如海燕。今东海精卫誓水处 ——曾溺于此川,誓不饮其
水。一名誓鸟 ,一名冤禽,又名志鸟 ,俗呼帝女雀 。
(选自《述异记》 卷上)
【注释】 织梦好,好织梦
①发鸠[ji&]——山的名字。旧说在今山西长子县西,又名发苞山,
鹿谷山。
②柘[zh8]木——柘树。柘树是一种桑科小乔木。木,树。
③文首——花脑袋。文,和“纹”相同,花纹。
④白喙[hu@]——白嘴巴。喙,鸟兽的嘴。
⑤其鸣自詨[xi1o]——它的叫声是喊自己的名字。詨,叫。
⑥炎帝——神话中的五个天帝之一,又是传说中上古姜姓部族的首
领。
⑦少女——小女儿。
⑧溺[n@]而不返——淹死了。溺,淹没。
⑨为——变成。
⑩堙[y9n]——填塞。
昔[x9]——从前。
偶海燕——和海燕结成配偶。偶,成双,这里当动词用。
誓水处——据后文两句解释,是“发誓不饮这里的水的地方”。
誓鸟——发誓的鸟。
志鸟——有志气的鸟。
帝女雀——公主鸟,天帝之女鸟。
《述异记》——志怪小说集,题作南朝·梁·任昉作。一些研究
者认为是唐、宋间人写的。
【作品今译】
发鸠山,那上面长着许多柘树。树上有一种鸟,它的身体形状象乌
鸦,花脑袋,白嘴巴,红爪子,名叫“精卫”。它的叫声是呼唤自己的
名字。那是炎帝的小女儿,名叫女娃。女娃在东海里游泳,不幸淹死了。
因此,她就变成了精卫鸟,总是衔了西山上的树枝石块儿,投进东海里,
想把大海填平。
从前,炎帝的女儿在东海里淹死,变成精卫鸟,和海燕结成配偶,
生下小鸟。它生的雌鸟样子像精卫,生的雄鸟样子像海燕。现在东海有
精卫发誓不饮水的地方——因为是淹死在这片水里的,所以发誓不喝这
里的水。这种鸟还有个名字叫“誓鸟”,还叫“冤禽”、“志鸟”,俗
dedecms.com
称“公主鸟”。 本文来自织梦
图片1
本文来自织梦
图片2
图片3
图片4
图片5
【作品赏析】
这是一个悲惨的、同时又是个鼓舞人斗志的故事。一个小女孩子在
东海里游泳淹死了。她恨那个夺去了她年轻的生命的大海,或者还想到
了那个大海还会夺去别人的生命,她就变成一只小鸟,不断地衔了细树
枝和碎石子儿投向海里,誓把大海填平。力量的对比太悬殊了,恐怕精
卫鸟永远也无法达到目的。但是,感人之处也正在这里。闪出光辉的是
不论自己怎样弱小也绝不向强者屈服的斗争精神。人们称她为“誓鸟”、
“志鸟”,反映了历代人民对这只小鸟的钦佩和赞扬。晋代大诗人陶渊
明在《读山海经》的诗里说:“精卫衔微木,将以填沧海”,也感慨“微